香焖鸭Fragrant Braised Duck
- 2022-06-17
- Difficulty: Medium
- Prep Time1 Day
- Cook Time40 Mins
- Type
- View853
不喜欢鸭,也可用鸡或排骨取代,同样可口入味。
Ingredients
材料A
Ingredient A
腌料
Marinade
材料 B
Ingredient B
勾芡(拌匀)
Thickening : combined
Directions
用腌料腌鸭隔夜。Season duck with marinade overnight.
起锅热油和麻油,把姜和材料B爆香,然后加入鸭和香菇,炒均。 Heat oil and sesame oil and fry ginger and ingredients (B) until fragrant. Add marinated duck and mushrooms. Fry until heated through.
加入鸡汤或清水,煮至滚,然后加入栗子和黄糖,加盖焖至鸭肉熟透软身。Pour in fresh chicken stock or water and bring to the boil. Add chestnuts and palm sugar. Cover and simmer until duck meat is cooked and tender.
加入花雕酒,煮至滚即勾芡。Add Hua Tiau wine and bring to just a quick boil. Thicken gravy with corn flour mixture.
把豆腐煎至金黄色,切小块和鸭肉一起吃。Fry bean curds until golden. Cut into small pieces. Serve duck with bean curd by the side.
香焖鸭Fragrant Braised Duck
Ingredients
材料A
Ingredient A
腌料
Marinade
材料 B
Ingredient B
勾芡(拌匀)
Thickening : combined
Follow The Directions
用腌料腌鸭隔夜。Season duck with marinade overnight.
起锅热油和麻油,把姜和材料B爆香,然后加入鸭和香菇,炒均。 Heat oil and sesame oil and fry ginger and ingredients (B) until fragrant. Add marinated duck and mushrooms. Fry until heated through.
加入鸡汤或清水,煮至滚,然后加入栗子和黄糖,加盖焖至鸭肉熟透软身。Pour in fresh chicken stock or water and bring to the boil. Add chestnuts and palm sugar. Cover and simmer until duck meat is cooked and tender.
加入花雕酒,煮至滚即勾芡。Add Hua Tiau wine and bring to just a quick boil. Thicken gravy with corn flour mixture.
把豆腐煎至金黄色,切小块和鸭肉一起吃。Fry bean curds until golden. Cut into small pieces. Serve duck with bean curd by the side.